카테고리 없음

에도 시대의 일본어 vs 현대 일본어, 무엇이 달라졌나?

랭귀지톡톡 2025. 3. 19. 05:33
반응형

에도 시대의 일본어 vs 현대 일본어, 무엇이 달라졌나?

에도 시대 사람들과 우리가 같은 일본어를 쓴다고 생각하시나요? 사실, 당시의 일본어를 들으면 오늘날의 일본인들도 쉽게 이해하지 못할 정도로 차이가 있습니다!

 

에도 시대의 일본어 vs 현대 일본어, 무엇이 달라졌나?

안녕하세요! 언어의 변화는 시간과 함께 필연적으로 일어납니다. 일본어도 예외는 아니죠. 우리가 흔히 접하는 현대 일본어와 에도 시대(1603~1868년)의 일본어는 많은 차이가 있습니다. 단순히 어휘만 다른 것이 아니라 문법, 발음, 표현 방식까지 변화했는데요. 마치 조선 시대 한글과 현대 한국어를 비교하는 것과 비슷하다고 볼 수 있죠. 이 글에서는 에도 시대 일본어와 현대 일본어의 차이를 비교하면서, 언어가 어떻게 변화해왔는지 알아보겠습니다!

 

1. 발음의 변화: 에도 시대와 현대의 차이

에도 시대의 일본어 vs 현대 일본어, 무엇이 달라졌나?

에도 시대 일본어의 발음은 현대 일본어와 많은 차이가 있었습니다. 특히, 현재 일본어에서 거의 사라진 발음들이 존재했으며, 일부 음운 변화를 거치면서 현대적인 형태로 정착했습니다. 예를 들어, 과거에는 ‘ゑ(we)’와 ‘ゐ(wi)’ 같은 음이 존재했지만, 오늘날에는 모두 ‘え(e)’와 ‘い(i)’로 통합되었습니다.

또한, 현대 일본어에서 ‘ひ(hi)’로 발음되는 음이 에도 시대에는 ‘し(shi)’와 비슷하게 발음되었던 지역도 있었습니다. 이러한 변화는 일본어가 표준화되면서 점차 사라졌죠.

2. 문법 변화: 고어체와 현대 일본어 비교

에도 시대의 일본어 vs 현대 일본어, 무엇이 달라졌나?

에도 시대 일본어와 현대 일본어의 가장 큰 차이 중 하나는 문법적인 요소입니다. 과거에는 오늘날과 다른 동사 활용법과 조사가 사용되었습니다. 예를 들어, ‘する(하다)’의 과거형은 현재 ‘した’이지만, 에도 시대에는 ‘せし’ 또는 ‘しけり’ 같은 형태가 쓰였습니다.

현대 일본어 에도 시대 일본어
する (하다) せし / しけり
行く (가다) 行きぬ / 行きたり
〜です / 〜ます (정중 표현) 〜に候(そうろう)

3. 어휘의 변화: 사라진 단어와 새로 등장한 단어

에도 시대의 일본어 vs 현대 일본어, 무엇이 달라졌나?

에도 시대 일본어에는 현대에는 잘 사용되지 않는 단어들이 많았습니다. 또한, 당시에는 없던 개념이 등장하면서 새로운 단어들이 생겨났죠. 예를 들어, 에도 시대에는 ‘電車(でんしゃ, 전차)’라는 단어가 존재하지 않았으며, 대신 ‘馬車(ばしゃ)’ 같은 단어가 사용되었습니다.

  • 사라진 단어: ええじゃないか(현재와 의미가 다른 축제 표현), かたじけない(현대에서는 ‘ありがとうございます’로 대체)
  • 새로 등장한 단어: コンピュータ(컴퓨터), スマホ(스마트폰), メール(이메일)

4. 문자와 표기 방식의 변화

에도 시대의 일본어 vs 현대 일본어, 무엇이 달라졌나?

에도 시대에는 오늘날과는 다른 문자 표기법이 사용되었습니다. 당시에는 한자와 가나(ひらがな, カタカナ)를 혼용하여 쓰는 것이 일반적이었고, 현대 일본어에서 사용하지 않는 문자나 표기법도 존재했죠. 예를 들면, 현대 일본어에서 사라진 ‘変体仮名(へんたいがな)’라는 독특한 히라가나 변형 글자들이 있었습니다.

또한, 에도 시대에는 일본어 문장을 세로쓰기(縦書き)로 쓰는 것이 일반적이었으며, 가로쓰기(横書き)는 거의 사용되지 않았습니다. 이뿐만 아니라, 가타카나는 오늘날처럼 외래어 표기보다는 강한 억양을 강조하거나 특정 용어를 표시하는 데 활용되었죠.

5. 문화와 언어: 시대별 언어 사용 방식

에도 시대의 일본어 vs 현대 일본어, 무엇이 달라졌나?

언어는 사회와 문화의 영향을 받으며 변화합니다. 에도 시대에는 신분에 따라 사용하는 언어가 엄격히 구분되었으며, 사무라이, 상인, 농민, 귀족 등 각 계층마다 다른 말투가 존재했습니다. 또한, 오늘날보다 정중한 표현이 훨씬 더 강조되었습니다.

신분 대표적인 말투 현대 일본어 대응
사무라이 〜でござる (정중한 말투) 〜です / 〜ます
상인 〜だべ (지역 방언 포함) 〜だよ / 〜だね
귀족 〜に候(そうろう) (극존칭 표현) 〜でございます

6. 에도 시대 일본어가 현대 일본어에 미친 영향

에도 시대 일본어는 단순히 과거의 유산이 아니라, 오늘날 일본어에 큰 영향을 미쳤습니다. 현재 사용되는 일부 표현은 당시의 흔적을 남기고 있으며, 현대 일본어의 존경어 및 겸양어의 근간이 이 시기에 확립되었습니다.

  • 정중한 말투: 에도 시대의 "に候(そうろう)" 같은 표현이 현대 일본어의 "ございます" 형태로 발전
  • 도쿄 방언의 형성: 에도(현재의 도쿄)의 언어가 일본의 표준어로 정착
  • 사라진 문법: 동사의 고어형이 점점 사라지고 단순화됨

자주 묻는 질문 (FAQ)

Q 에도 시대 일본어를 현대 일본인이 이해할 수 있나요?

부분적으로는 이해할 수 있지만, 전체적으로는 어렵습니다. 일부 단어나 문법은 여전히 유사하지만, 고어체와 사라진 발음들이 많아 현대 일본어 사용자들에게는 생소하게 느껴집니다.

Q 에도 시대에는 표준어가 있었나요?

현재의 표준 일본어는 메이지 시대 이후 형성되었습니다. 에도 시대에는 각 지방마다 다른 방언이 있었으며, 에도(도쿄) 방언이 오늘날의 표준어의 기초가 되었습니다.

Q 에도 시대의 존댓말과 현대 존댓말은 어떻게 다른가요?

에도 시대에는 ‘〜に候(そうろう)’ 같은 표현이 정중한 말투로 사용되었습니다. 현대 일본어에서는 ‘〜でございます’와 같은 표현으로 대체되었습니다.

Q 에도 시대에는 어떤 글자를 사용했나요?

한자와 히라가나, 가타카나를 혼용하여 사용했습니다. 또한, 현대에는 사용되지 않는 변체 가나(変体仮名)도 많이 쓰였습니다.

Q 현대 일본어에서도 에도 시대의 표현이 남아 있나요?

네, 일부 표현은 오늘날에도 사용됩니다. 예를 들어, ‘候(そうろう)’는 법률 용어나 공식 문서에서 가끔 사용됩니다.

Q 에도 시대 일본어를 공부하려면 어떻게 해야 하나요?

에도 시대 문학 작품(예: 가부키 대본, 하이쿠, 옛 소설)을 읽거나, 일본어 고전 문법을 다룬 서적을 참고하면 도움이 됩니다.

언어는 시대와 함께 변화합니다. 에도 시대의 일본어가 현대 일본어로 발전하면서, 일부 요소는 사라졌지만 그 흔적은 여전히 남아 있죠. 오늘날 일본어 속에 남아 있는 에도 시대의 표현들을 발견하면, 마치 과거로 시간 여행을 떠난 듯한 기분이 들지도 모릅니다.

혹시 에도 시대 일본어에 대해 더 궁금한 점이 있으신가요? 댓글로 여러분의 생각을 남겨주세요! 😊

 

반응형